|
Archiwum Forum Placebo (2005r.-2007r.) Nowe forum dostępne pod adresem www.forum.placebo.prv.pl
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wojewoda
Roskilde
Dołączył: 26 Wrz 2006
Posty: 1470
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdynia
|
Wysłany: Nie 14:23, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Ja bym jeszcze tylko dokonała kosmetycznej korekty, np. tutaj:
Zostaw mnie śpiącego w moim łóżku
Do zobaczenia juz jutro
W nastepnym starciu
Zapamiętaj tę scenę
póki sińce nie znikną
I nie zejdzie opuchlizna -> "I opuchlizna nie zejdzie" brzmi bardziej poetycko
i jeszcze tutaj. Przeczytajcie to sobie głośno - wg mnie za dużo sylab wiem, że to nie jest rymowany tekst, ani nic z tych rzeczy
Zostaw mnie krwawiącego w moim łóżku > może "w mym łóżku" ?
Do zobaczenia jutro
w nastepnym starciu
Zapamietaj te scenę
póki sińce nie znikną
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Picture of Mary
Roskilde
Dołączył: 17 Lip 2006
Posty: 1372
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 14:49, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: |
I nie byłas tak opalona |
to jeszcze ja, wiem ze moze kombinuje, ale dla mnie nie chodzi o opalenie, bo to zupelnie kupy sie nie trzyma, ale jak zwykle o dragi ...brown sugar...czyli heroina tylko jak zwykle nie wiem jak to ladnie w slowa ubrac no chyba ze chodzilo ci o zjaranie sie herą...
a ogolnie tlumaczenie cacy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
crescendo
TOP trendy
Dołączył: 12 Lip 2006
Posty: 303
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: wro
|
Wysłany: Nie 14:53, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
o/upalona
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Volga
God's mistake
Dołączył: 28 Lip 2006
Posty: 1900
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Londyn
|
Wysłany: Nie 15:11, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
To sie trzyma kupy jesli weźmiesz pod uwagę wszytkie trzy wresy:
Widziałem Cię na plazy
Nigdy nie zachowywałaś się tak pusto
I nie byłas tak opalona
Dal mnie od razu znaczyło to, że że owa soba podpatrziona na owej plazy (zatoce), jak pusty, żenujący plazowy kasanowa, z mocna (często sztuczną) opalenizna. Jeśli spędzasz wakacje nad mozrzem (ja nie własnie z tego powodu), to możesz zaobserwowac takie postaci.
Ale moge sie mylić, brown (sugar) czyli heroina tez moze być, ale wtedy bay powinno znaczyć w slangu jakies miesce jej kupowania, żeby trzymało sie kupy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Picture of Mary
Roskilde
Dołączył: 17 Lip 2006
Posty: 1372
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 15:49, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: |
Ale moge sie mylić, brown (sugar) czyli heroina tez moze być, ale wtedy bay powinno znaczyć w slangu jakies miesce jej kupowania, żeby trzymało sie kupy. |
ja wlasnie tak do tego podchodzilam, ze jakas syfna zatoka gdzie kupujesz towar...ale jam nieobiektywna, bo mam silne skojarzenia z Requiem dla snu, ktore widzialam ze sto razy, a oni tam cpali w takiej zatoczce <lol>
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Volga
God's mistake
Dołączył: 28 Lip 2006
Posty: 1900
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Londyn
|
Wysłany: Nie 16:19, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Pierrot
Zostaw mnie śpiącego w mym łóżku
Do zobaczenia jutro
W następnym starciu
Zapamiętaj tę scenę
póki sińce nie znikną
póki opuchlizna nie zejdzie
A jeśli będziesz kiedykolwiek w okolicy
W tym mieście lub nieopodal
Nie zapomnij przyjść do mnie
Będę tarzał się w smutku
Z miną klowna
Widziałem Cię w zaułku
Nigdy nie zachowywałaś się tak pusto
I nie byłaś tak odurzona
Pamiętając wszystkie Twoje słowa
Widzę jak Twoje obietnice stały się puste
Gdy rzuciłaś mną o ziemię
A jeśli będziesz gdzieś w okolicy
W zapadłej dzielnicy albo w centrum
Tego miasta
Nie zapomnij przyjść do mnie
Będę rozkoszował się żalem
Ze smutną mina
klowna
Kiedy marzę, marzę o Twoich ustach
Kiedy marze, marzę o twoim pocałunku
Kiedy marzę, marze o twoich pięściach
Twoich pięściach
Twoich pięściach
Zostaw mnie krwawiącego w mym łóżku
Do zobaczenia jutro
w następnym starciu
Zapamiętaj te scenę
póki sińce nie znikną
póki opuchlizna nie zejdzie
Będę się tarzał w żalu
Ze smutną miną
Pierrota
Pierrota
Pierrota
Pierrota
Poprawiłam zgodnie z sugestiami Wojewody oraz zamieniłam watek plazowy na wątek ćpuński. Czy bay jako zaułek może byc? Czy zatoka konicznie?
EDIT: Poprawiłam też błędy ort
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Volga dnia Nie 17:58, 10 Gru 2006, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Volga
God's mistake
Dołączył: 28 Lip 2006
Posty: 1900
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Londyn
|
Wysłany: Pon 22:28, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Bzik, Pikczer, jesteście słodkie Juz przywykłam, że moje interpretacje od waszych sa nieco...hmmm...robiezne , ale czemu uważacie, że pierwszy wers odczytany literalnie, jest niedorzecznościa?
(pokiełbasiły mi się wątki i przez chwilę to wisiało w watku bootlegowym linki 2000 . Chyba dam sobie ostrzeżenie )
Ślepiec
Gdybym mógł ooderwać Cię od sufitu
I obmyć w życiodajnym źródle
Pozbawić drobnych przedmiotów
Przypominających Twoje zabawne Walentynki
Nie odchodź i nie zostawiaj mnie
I proszę nie oślepiaj mnie
Nie odchodź i nie zostawiaj mnie
I proszę nie oślepiaj mnie
Gdybym mógł ooderwać Cię od sufitu
Wiem, zrobiłem co mogłem
Napełniłbym każdy Twój oddech sensem
I znalazłbym miejsce gdzie oboje moglibyśmy się skryć
Nie odchodź i nie zostawiaj mnie
I proszę nie oślepiaj mnie
Nie odchodź i nie zostawiaj mnie
I proszę nie oślepiaj mnie
Nie wierzysz mi, ale zawsze tak robisz
Proszę, nie oślepiaj mnie
Proszę, nie oślepiaj mnie
Wiem, jestem skończony
Wiem, jestem skończony
Gdybym mógł ooderwać Cię od sufitu
Zamroziłbym nas w czasie
Znalazł inny sposób postrzegania
Twoje oczy na zawsze złączone z moimi
Wiem, zniszczyłem to
Wiem, zniszczyłem to
Wiem, zniszczyłem to
Wiem, zniszczyłem to
To prosta historia. Ktoś, nieszczęsliwie zakochany (bojakżeby inaczej;-) widzi, ze jego miłośc popełniła samobójstwo, wnoszę z wersu o walentynkach, że z powodu innej nieszczęsliwej miłości. Główny bohater, jak to zwykle w takich historiach, jeszcze obwinia za to siebie. Nie będe się bardziej rowodziła, choć kilka szczegółów można dołozyć. Ael zarys fabuły wg. mnie jest taki właśnie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
bzik
TOP trendy
Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 495
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 22:37, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
<drapie sie po głowie> czy juz przypadkiem kruki i wrony nie rozdziobywały tej pieśni?
Anyway
Volga, do twej rewolucyjnej interpretacji, wydawało mi się, że
Gdybym mógł ooderwać Cię od sufitu
oznacza po prostu, że jest niedostępna i wyniosła. Mówiąc oględnie taka zimna suka, uwa zająca się za niewiadomo co i ze skutkiem sprzedająca to naszemu nieszczęśliwemu poecie.
Taka kontynuacja Drag i I think You're divine.
btw. Jak słysze te linijke to mi przed oczynama staje bohaterka II części dziadów, ta od baranka i motylka
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Hearty
electronic haze
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1764
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: the middle of nowhere
|
Wysłany: Pon 22:38, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
I wzięliście sie za kolejną pieśń...
I know the best have tried-->Wiem, zrobiłem co mogłem
brzmi sensowniej,ale gdyby chcieć to dosłownie przetłumaczyć to byłoby"
Wiem,najlepsi próbowali"
Uznajesz ten sufit za metaforę powieszenia się tak po prostu?Ja zawsze uważałam to za metaforę na taki stan totalnego otepienia i znieczulicy...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Volga
God's mistake
Dołączył: 28 Lip 2006
Posty: 1900
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Londyn
|
Wysłany: Pon 22:41, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
A mnie od razu w oczach staje postać dyndająca na sznurze. Wiesz, interpretacje zawsze są wynikiem osobistych emocji i doświaczeń, a że wszelkie manie samobójcze sa mi bliskie, to jak słysze sufit i odciąć , to już nie potrafie inaczej tego zrozumieć.
A jesli nawet było rozdziobywane, to można jeszcze raz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Picture of Mary
Roskilde
Dołączył: 17 Lip 2006
Posty: 1372
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 22:41, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
dla mnie to 'If I could tear you from the ceiling' oznacza najprosciej w swiecie gdybym mogl cie odzyskac, gdybys do mnie wrocila blablabla...bo teraz jestes niedostepna..juz nie wazne z jakiego powodu, czy sie zabilas czy mnie porzucilas....
nie wiem tylko czy przypadkiem nie ma tu jakiegos idiomu czy innego cacka, o ktorym pojecia nie mam...
tekst prosty jak budowa cepa, muzyka takoz...
Cale Meds tekstowo jest dosc ulomne, ale w takich kawalkach jak Drag, Meds, Infra, Post Blue mi to nie przeszkadza, bo one nie sa okraszone aspiracja do wzruszen i poruszen, a jak juz mam mnie cos wrzuszac i poruszac to musi to byc, prawdziwe i szczere...moze byc tandetne jak najbardziej....
ale Blind bazuje na schematach przebrzydlych i to mi przeszkadza najbardziej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Hearty
electronic haze
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1764
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: the middle of nowhere
|
Wysłany: Pon 22:43, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
chociaz to obmyć w życiodajnym źródle w sumie sugeruje,że możesz miec rację,ale to tez kwestia tłumaczenia i interpretacji...jakas jednak daleka jestem od wyobrazenia pieknosci dyndajacej na sznurze klopot z interpretacjami i mna jest taki,ze ja piosenki czesciej czuje niz interpretuje,pod wplywem chwili...np tylko czesc tekstu,wyrwane slowo...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Volga
God's mistake
Dołączył: 28 Lip 2006
Posty: 1900
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Londyn
|
Wysłany: Pon 22:48, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
A kto powiedział, ze to pięknośc
Ja sie nie upieram, ze mam rację, podkreslam, że to był pierwszy obraz, gdy usłyszałam te słowa. A skoro jestem taką szczęściara, że nie skojarzył mi sie z biała dziewoja w gieźle, to się tym z wami dziele.
Wszelkie ostateczne roziśzania mnie fasynuja, a smobójstwo w szególności (i nie traktuje tego jako tchórzostwa).
Gdybym odebrała Blind jak Pikczer i Bzik, zapewne miałabym podobny do tego stosunek.
Poza tym, tam jest jeden taki fajny motyw gitarowy pod koniec, który mi się podoba, jest troche w tle, ale jest.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Picture of Mary
Roskilde
Dołączył: 17 Lip 2006
Posty: 1372
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 22:55, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: |
Wszelkie ostateczne roziśzania mnie fasynuja, a smobójstwo w szególności (i nie traktuje tego jako tchórzostwa).
Gdybym odebrała Blind jak Pikczer i Bzik, zapewne miałabym podobny do tego stosunek.
Poza tym, tam jest jeden taki fajny motyw gitarowy pod koniec, który mi się podoba, jest troche w tle, ale jest. |
mnie rowniez, ale gdybym do samobojstwa miala podchodzic w taki sposob....blagam nie odchoooooodz oooooooo i nie osleeeepiaj mnie ooooo
to wstyd normalnie porywac sie na wlasne zycie bo co o tobie pomysla po smierci, jak taka tandeta sie kierowalas
szczerze to moje pierwsze skojarzenie tez takie bylo. serio.
ale szybko wyparlam je z glowy, (ty mi przypomnialas dopiero), bo nie pasuje mi do tej piosnki. juz nie wspomne, ze Blind bylo jednym z pierwszych utworow jakie zaskoczyly na Meds, ale po kilkukrotnym przesluchaniu plycizna tej piosenki jest juz nie do przejscia.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Picture of Mary dnia Pon 22:56, 11 Gru 2006, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
bzik
TOP trendy
Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 495
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 22:55, 11 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
No i amen, niech każdy rozumie wiekopomne arcydzieło pt Blind na swój sposób.
Co do przebrzydłych schemtów to mój absolutny nr 1 to:
I was confused by the birds and the bees
spazy smiechu, choc bardzo lubie Meds.
Ale za pszczolłkami drepcza wytwale, cytowane juz dzis przeze mnie, piatki z testu z algebry (Drag).
ja wiem, że Molokowi przyświeca idea maksymalnej uniwersalności i przejrzystosci dla kazdego czolwieczka na naszej planecie, tylkowiecie najbardziej uniwersalny i zrozumiały przekaz mają Teletubisie .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|